做跨境電商需要會英語嗎?
發(fā)布時間:2024-03-07 15:01
做跨境電商需要會英語嗎?
做跨境電商并不是要求必須要會英語,但會英語絕對能減少太多麻煩。
做跨境電商不懂英語怎么辦?
首先,有一些主流的跨境電子商務(wù)平臺。它的后臺操作界面是中文的。賣家在后臺看到的是中文。如果你不懂英語,事實(shí)上也正常的操作,完全不會受到影響。還有一些小平臺,它的后臺操作頁面不是中文的,但他的后臺操作界面相對簡單,只不過是Product、sales、 order、 data、 set產(chǎn)品、訂單、商店績效指標(biāo)、財務(wù)等數(shù)據(jù),商家不需要記住很多單詞。只要簡單知道這幾個詞是什么意思就可以了。
如果商家會說英語,也仍然需要借助翻譯,因?yàn)榧词股碳視f英語,也不會其他語言,因?yàn)樯碳沂亲隹缇车摹C鎸Φ目蛻舨灰欢ㄊ钦f英語的國家。可能會遇到俄語、西班牙語和各種混亂的語言。商家不能保證每一種語言自己都會,所以當(dāng)商家進(jìn)行上新的話,翻譯軟件是必要的,如果不想使用翻譯軟件,那么就需要邀請那些專業(yè)的小語言翻譯,現(xiàn)在市場上的英語翻譯很容易找到,但小語言翻譯不容易找到。
不過跨境購物買家很少查單。做跨境電子商務(wù)時,消費(fèi)者一般問的很少,不像國內(nèi)淘寶會有一個聊天窗口,消費(fèi)者會不斷問商品相關(guān)問題,商家需要不斷回答,跨境買家很少問問題,只是偶爾發(fā)送一些郵件問一些相關(guān)問題,當(dāng)然,郵件很少,幾乎可以忽略,所以使用翻譯軟件就完全可以解決,沒必要擔(dān)心。
產(chǎn)品詳細(xì)描述文案可以自己用翻譯器寫,也可由專業(yè)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。市場上有很多專業(yè)的翻譯公司可以幫助商家將文案翻譯成相關(guān)語言。
做跨境電商并不是必須會英語的,因?yàn)楝F(xiàn)在的翻譯軟件很多的,而且國外很多人喜歡通過郵件的方式來溝通,所以對于信息的回復(fù)不用那么及時,這時候用一些英文翻譯功能就比較方便了。
熱門關(guān)鍵字:
【本站聲明】 1、本網(wǎng)站發(fā)布的該篇文章,目的在于分享電商知識及傳遞、交流相關(guān)電商信息,以便您學(xué)習(xí)或了解電商知識,請您不要用于其他用途; 2、該篇文章中所涉及的商標(biāo)、標(biāo)識的商品/服務(wù)并非來源于本網(wǎng)站,更非本網(wǎng)站提供,與本網(wǎng)站無關(guān),系他人的商品或服務(wù),本網(wǎng)站對于該類商標(biāo)、標(biāo)識不擁有任何權(quán)利; 3、本網(wǎng)站不對該篇文章中所涉及的商標(biāo)、標(biāo)識的商品/服務(wù)作任何明示或暗示的保證或擔(dān)保; 4、本網(wǎng)站不對文章中所涉及的內(nèi)容真實(shí)性、準(zhǔn)確性、可靠性負(fù)責(zé),僅系客觀性描述,如您需要了解該類商品/服務(wù)詳細(xì)的資訊,請您直接與該類商品/服務(wù)的提供者聯(lián)系。