eBay包裹物流延誤客服回復(fù)郵件模板
作者: 李燦時間: 2025-04-07 22:15:45 閱讀量:

影響物流速度的不可控因素很多。當(dāng)買家沒有在預(yù)期的時間內(nèi)收到商品時,不僅會產(chǎn)生糟糕的購物體驗,也會影響你的eBay賣家的表現(xiàn)。因此,如果物流配送出現(xiàn)延誤,賣方最好主動將包裹的當(dāng)前狀態(tài)告知買方。一方面,讓買家知道你仍然關(guān)心他的包裝,讓買家感受到你真誠的服務(wù);另一方面,讓買方知道包裹運輸?shù)难诱`是由于海關(guān)、氣候等客觀原因造成的,超出了雙方的控制范圍,讓買方了解國際貨運的較長時間。

這里有一些常見的eBay交貨延遲溝通電子郵件模板,以幫助你解釋“包裹延誤”買家:

1.通用模板

Dear_________,

Thank you for purchasing our ________.

First of all, please accept our apology for item delaying and you won’t receive the item at the estimated time.

Sincerely, we’ve kept monitoring your item from the day it was shipped. But we find out that its current status as ‘Foreign International Dispatch’, which means it requires a few more days on the transits or for customs declaration.

Your package can be tracked on the US Customer http://www.usps.com.

Sorry again for any inconvenience has been caused to you; please feel free to contact us if there’s anything we can help

Best Regards,

Seller ID or Seller Name

eBay包裹物流延誤客服回復(fù)郵件模板

如果您的買家不是美國買家,以下為其他國家的海關(guān)查詢網(wǎng)址,您可在郵件中做相應(yīng)修改:

● CA Customer: http://www.canadapost.ca/Personal/Tools/Track/ItemSingle.aspx

● UK Customer: http://track.royalmail.com (Only show delivery date)

● DE Customer: Call 0049-69-97502140

● FR Customer: http://www.chronopost.fr/transport-express/livraison-colis/accueil

● Brazil Customer: http://www.correios.com.br/servicos/rastreamento/internacional/default.cfm

● AU Customer: http://ice.auspost.com.au/

2. 節(jié)假日/旺季導(dǎo)致物流延誤(如春節(jié)、國慶)

(一)

Dear Customer,

Thank you for your purchase and prompt payment. China will be observing a public holiday from October 1st through October 7th. As such, all shipping services will be unavailable during this time and may cause a delay in the delivery of your item for several days.

We will promptly ship your item when the post office re-opens on October 8th.

If you have any concerns, please contact us through eBay message. Thank you for your understanding and patience.

Yours Sincerely.

the seller ID

the seller store URL

(二)

Dear valued customer,

According to the coming Chinese New Year, I would like kindly to remind you that, the package would be delayed during this time. Owning to the New Year’s holiday, the number of shipping package is greatly increasing, while the post office and customs will have holiday off during this time, which directly affect the handling time. We appreciate your understanding and patience. You are also welcome to contact us about more solutions.

Yours Sincerely,

3. 天氣等不可抗力因素造成的延誤

(一)

Dear Customer,

Thank you for purchasing an item from our store. We are sorry to inform you that the delivery of your item may be delayed due to Hurricane Sandy.

We shipped your item (white cotton T-shirt) on Dec.3rd but unfortunately, we were notified by the post office that all parcels will be delayed due to this natural disaster.

Your patience is much appreciated. If you have any concerns, please contact us through eBay message so that we can respond promptly. Our thoughts are with you.

Yours Sincerely.

the seller ID

the seller store URL

(二)

Dear valued customers:

We regret to inform you that your item may be delayed on the delivery for the atrocious weather in winter. Owning to the abnormal cold weather, many airlines in our country have been cancelled, and many railways and roads have been closed which directly caused the delivery delayed. We appreciate your understanding and patience. We will keep tracking the package for you, and try our best to offer you any help. You are also welcome to contact us about more solutions.

Thanks,

Yours Sincerely,

4. 關(guān)于加強安檢導(dǎo)致物流延誤

海關(guān)、機場加強安檢也是導(dǎo)致物流延誤的原因之一,發(fā)生這樣情況時也務(wù)必及時告知買家,并請買家耐心等待:

Dear customer,

I just got the notice that all packets (from all countries) to US would be subject to stricter screening by the customs.

Due to the tightened customs control and screening, the shipping time to US will be longer than normal.

We appreciate your understanding and patience. You are also welcomed to contact us for your suggestions and any concerns.

Thanks.

5. 航空公司罷工導(dǎo)致貨運延誤

Dear valued customers:

We regret to inform you that your item may be delayed on the delivery for the airline strike in Europe . Owning to this strike, most airlines were canceled and most packages’ handling time in airport in Europe will be much longer than usual. We appreciate your understanding and patience. We will keep tracking the package for you, and try our best to offer you any help. You are also welcome to contact us about more solutions.

Thanks,

Yours Sincerely,

一套系統(tǒng)全搞定
  • 商家管理
  • 商品管理
  • 訂單管理
  • 會員管理
  • 營銷中心
  • 供應(yīng)鏈入駐
  • 財務(wù)管理
  • 支付分賬
  • 商城直播
免費試用
更多產(chǎn)品任你選
B2B2C多用戶商城系統(tǒng)

類天貓&京東模式系統(tǒng)

了解更多
B2B2B電商交易系統(tǒng)

全渠道訂貨/采購及經(jīng)銷商管
理數(shù)字化系統(tǒng)

了解更多
S2B2B電商交易系統(tǒng)

上下游資源整合數(shù)字化解決方

了解更多
企業(yè)集采商城系統(tǒng)

中大型企業(yè)數(shù)字化采購與交易
系統(tǒng)

了解更多
員工福利商城系統(tǒng)

集福利管理、發(fā)放于一體的員
工福利商城

了解更多

電話咨詢 微信咨詢 0元開店